aaaa12345
Its hard to say, most kids are so busy with school and studying. Most of the kids like the typical things like phone-comp games, hanging out with friends doing whatever comes to mind, playing at the park (super nice btw), reading comics, sports, etc.Korea is very accountable to the youth, for example, computer gaming places dont allow students to stay after 10pm.
The computer shuts off at 10 and to my surprise its actually a law. Under age drinking is also strictly enforced.Generally, there isnt anything unusual for Koreas youth.
· Other Questions
What is the best stack for ML and AI?
For data work at most companies, Python and R are the obvious choices.While R compares really well with Python in basic ML, deep learning is more commonly done in Python (even though TensorFlow is available in R).
Here's probably the most common ML/AI stack:Pandas for data analysisScikit for basic MLKeras/TensorFlow for deep learningPython is popular because itIs fairly easy to learnAllows for quick prototypingHas a fantastic communityOffers a ton of helpful packagesIs a full-blown programming languageNote that folks often switch from Python to C when they feel the need for speed (but it's significantly more difficult to work with).
------
How do you say "What is your name?" in Malay?
Siapa nama awak ?Siapa WhoBut in Malay languange when you are asking for the name you dont say it as what or apa name is likely to refer the person so it is shoul use who or siapa. But some modern slang using apa as a way to asking peoples name.
There is no wrong or right in this matter, the key is the respondent understand your message. Nama Awak your nameYou can also miss your name or nama awak and just use name or nama so its sound like thissiapa nama?ornama siapa ?
it dont matter you put where the words is in asking this question and other particular sentences.So it is easy right to learn Malay Languange :)
------
What is the strangest thing you've ever seen as a teacher?
As she taught class, I took notice of how she was standing, sort of straddling the corner edge of the desk in the front of the room.
Not overtly, though.If one watched closely enough, one could notice exactly what was polishing the corner of the desk.She moved her hips in a soft circular motion.
That desk was the perfect height too. Scratching an itch, maybe? Yeah, but not a literal itch.
She was masturbating with the aid of the desk corner.As it turns out, I wasnt the only one who noticed. Several other students saw it.
Creative, not necessarily strange. We all get itches, right?Cheers.
------
Why does this C code
The last line in the main function you mean? That's a signal to the operating system that the program terminated correctly. You can return other numbers as well and use them as error codes.
In Linux (and other similar systems to be sure) you can write the following in a shell: ls myFile && cat myFileLs will return something other than 0 if the file doesn't exist, and the shell sees that and doesn't run the command after &&, if the file does exist it will run cat and print the file contents to the screen.Pretty useless example, but it shows the basic mechanism )
------
Why do many people around the world say many Koreans are rude and lack basic manners? I'm Korean.
I am living in Vietnam where there are seemingly millions of Korean and Chinese tourists. The way I can pick the difference is in dress, with the Chinese decades behind but mainly by the rudeness and lack of basic manners shown by the Chinese in complete contrast to the Koreans, who do not talk loudly, do not block footpaths , do not haark loudly and spit in the street, do not scratch their private parts in public and generally do not blow their cigarette smoke over everyone in restaurants. I could go on and on but this will do for now.
------
In Italian, can one say u201cMi amicou201d or is it u201cMio amicou201d?
Saying mi amico is wrong, it reminds me of the spanish translation, which is mi amigo. The correct way of saying my friend in Italian is amico mio or mio amico.
Generally speaking, the most common one of the two is the latter: if you were to say my friend Bob, it would translate to il mio amico Bob. Instead, you use amico mio when calling someone, like: hey Bob, my friend, come here would be ehi Bob, amico mio, vieni qui.Now, this is not a complete explanation of how you use both these terms, however, in general, especially if youre a beginner, I would say that you can stick to mio amico and you wont make mistakes (in most cases)
------
Which is correct, "A friend of John" or "A friend of John'su201d?
This is a really interesting question. English grammarians usually ignore this difference.Firstly, I think that u201ca friend of Johnu201d and u201ca friend of Johnu2019su201d are both correct and have the same meaning.
But there is a slight difference in meanings that only become apparent in other contexts. u201cA photograph of my fatheru201d, refers to a photo in which my father appears. But u201cA photograph of my fatheru2019su201d means one that my father owned.
Similarly, u201ca photo of meu201d versus u201ca photo of mineu201dI think that u201cofu201d with a possessive/genitive object emphasizes ownership. But u201cofu201d with other cases leaves the relationship more ambiguous
------
Why do Korean people say "fighting"?
Dan Kim s answer is so plausible I upvoted it!
But I believe people in Japan also use the word fighting as encouragement so the GIs egging on contractors story is probably not the origin.Namu Wiki is not the most reliable academic source but it says that we have been using it since the Japanese Imperial Occupation 191045 when boxing was introduced and became popular in Korea and Japan. The referee would start the bout with the English word Fight!
and that turned into a cheer. The contractor story is more colorful but I have a feeling the boxing story is probably closer
------
What does the Arabic word u2018laku2019 literally mean? My friend said it means "for you", but as I see it has different meanings, in u2018shukran laku2019 it just means "you".
What other meanings does it have? means thanks TO you. Its the equivalent of the English thank you but not structured exactly the same.
is a preposition li/la which usually has a meaning of something like to or for and the object of the preposition pronoun k which is attached to the preposition it follows. In formal Arabic it would be laka to a guy and laki to a girl, but in everyday Arabic, the vowel at the end usually doesnt get pronounced so it is lak to anyone. Keep in mind that this is actually not an Arabic word but a prepositional phrase.
It looks like one word because in Arabic, you always connect object of preposition pronouns to the end of the preposition
------
How can I build my career in operating systems as a freshman student?
A good way would be to first learn basic OS concepts (filesystems, memory management, paging, exceptions, threads, inter process communication, etc) and if you know the basic concepts of computer architecture things will be a bit easierTo practice, a good starting point would be NACHOS. It is an instructional OS and usually given to undergraduate OS students in form of multiple assignments or a project in many universities across the world.
Nachos is: "realistic enough to show how real operating systems work, yet simple enough that the students can understand and modify it in signicant ways" Google NACHOS assignment pick a starting point and go on from there.Here is what nachos actually is: Page on ucsd.edu
------
How do I say u201cgoodnightu201d in all state languages in India?
To my knowledge, the practice of saying u201cGood Nightu201d is not there in India. Usually when two or more people disperse irrespective of the time they say u201cTeek hai ( Hindi), sari/shari ( Kannada/Malayalam), which means OK. In Karnataka / Kerala they say u201cOlledu/nallathuu201d, which means good but implies u201clet good happen to youu201dHowever, with the advent of English communication people started feeling something is missing in our language and started inventing words to rectify it, which feel quite artificial.
Anyway, in Kannada, Malayalam, Telugu and most north Indian languages they say u201cShubh/a Rathriu201d for good night. In Tamil it is u201cIniya iravuu201d
------
What is the Latin word for "years"?
The latin word for years (plural) is ann if it is used as a subject, annrum if your are speaking of several years owning something (the length of the years), anns if you are speaking of them as an indirect object or the object of a preposition (he gave to the years all he had or by means of many years he grew in wisdom) and anns if you are speaking of the years as the direct object of the verb (he spent many years in prison).
You may have seen the word in Englishs anniversary which means the turning of the year.
------
Which are some songs with "music" in the title?
Some of my favorite songs with u201cmusicu201d in the title:Donu2019t Take Away the Music - TavaresI Love Music - The Ou2019JaysMe and My Music - The SpinnersTurn on Some Music - Marvin GayeLet the Music Play- Barry WhiteLet the Music Play - The Drifters (not the same as the Barry White song)Lost in Music - Sister SledgeListen to the Music - Doobie BrothersDance to the Music - Sly & The Family StoneMust Be the Music - Secret WeaponMusicu2019s Taking Over - The JacksonsRock and Roll Music - Chuck BerryI Like Mountain Music - Bugs BunnyThere is more to that last song, but I love Bugs
------
What song goes "Hey, little one"?
Amazona by Roxy MusicIs a zone where There is no doubt No more fall-out Why don't you step Through the mirror and see?From Arizona To Eldorado Sure is a mighty long way. Hey little girl Is something wrong?
I know it's hard For you to get alongThe bell-tower rings It tolls a hollow sound But your castles in Spain Still maybe realized And longings more profound.You see, every cloud Has a silver lining And sometimes paradise Around your corner lies. In Amazona everything is niceLittle one, come take my hand?
I'll try to help you there I'll take you there.Amazona's Getting closer Soon you'll see. Journey's over We almost there!
------
How do you say "Because" in Romanian?
There are two ways of saying u2018becauseu2019 in Romanian.As others have answered, one isu201cPentru cau201dand the other isu201cDeoareceu201dFundamentally there is no difference between all those words in terms of their meaning.
You can use them in whatever context you choose to without problems, as they are synonyms. Having these variations will help you not to repeat the same word too many times in the same sentence.Furthermore, showing that you can use both words in the same paragraph will illustrate to people that you have a deeper understanding of Romanian Language.
FREE FACT: u201cPentru cau201d translates literally to u201cfor thatu201d - I find this incredibly interesting for some begotten reason, what do you think?.
------
How do you say "WTF" in Korean?
I'm not sure if this classifies as a true translation, but the closest thing I could think of was You'd use (heol) when you're at loss of words, surprised, or taken back. So it can mean 'huh?' or 'what the hell.
' if seeing something surprising. It's meaning is not as strong or vulgar as 'wtf' nor is it a direct translation, but it seems to be the best I can think of. Side note : is usually used by teenagers, a lot more so than adults, so if you are an adult, using too often may make you seem slightly childish.